12月1至2日,“理解·融通·传播”《理解当代中国》系列教材教学研讨会暨梁宗岱先生诞辰120周年研讨会在广外白云山校区举行。教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、广外校领导、广东省外语教学指导委员会欧洲分委员会主任委员、外语教学与研究出版社相关负责人,以及来自全国十余所高校的多语种教师参会,围绕《理解当代中国》多语种系列教材的编写、使用以及梁宗岱相关研究展开交流。
广外党委书记石佑启在开幕致辞中表示,过去一年来,广外全面推进《理解当代中国》多语种系列教材推广使用工作,把《理解当代中国》内容和思想融入课堂教学各环节,切实提高课程思政质量,实现思想政治教育与知识传授的有机统一。此次会议对于进一步推进新文科建设,深化新时代外语教育改革,培养新时代外语人才具有重要的理论和现实意义。
教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、北京外国语大学副校长孙有中在致辞中讲述了梁宗岱先生求学治学时的趣闻,鼓励新时代外语人学习先生勇于思辨、乐于思辨的精神。他表示,在“新文科”“大外语”变革目标日益得到重视的背景下,本次研讨会能够促进语言教学和技能教学的融合,不断强化价值引领,在教学中真正做到价值塑造、知识传授、能力培养“三位一体”,为国家和社会源源不断地输送坚定文化自信、肩负文化使命的高质量外语人才。
广东省本科高校外语类专业教学指导委员会主任委员、广东外语外贸大学原副校长陈林汉表示,新时代、新理念、大外语背景下各欧洲各专业发展面临新机遇、新挑战。高等学校《理解当代中国》多语种系列教材的出版是对国家需要、新时代外语教育、外语人才改革的积极回应。此次会议是加强省内外高校外语专业联动、交流、互鉴的重要举措,是“三进”工作纵深推进的有效途径。
大会期间,来自国内各高校多语种的多位专家学者分别围绕梁宗岱研究、《理解当代中国》系列教材编写与教学研究、课程思政建设、一流专业建设等话题进行了主旨发言。
广东外语外贸大学原校长徐真华从多个方面讲述了梁宗岱先生的生平经历,重点讲解了梁宗岱先生“制药施约亦为渡己”的观念以及梁宗岱先生在诗学领域的贡献。大连外国语大学校长刘宏以“政治文化观念:《理解当代中国》俄语系列教材教与学的关键”为题,以俄语系列教材为例,讲解了政治文化观念的内涵,并分享了在运用系列教材的教学中不断探索更新的方法。上海外国语大学法语系主任王海洲在其“高校卓越法语人才培养路径探索”的主旨发言中总结了全国高校法语专业人才培养的概况,重点介绍了上外“法语+”卓越法语人才培养实践与四位一体的法语专业课程思政培养目标框架体系。
据介绍,本次会议由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、广东省高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主办,广东外语外贸大学承办,外语教学与研究出版社协办。
(中国日报社广东记者站 李文芳|张洁欣)