广东预制菜出海记

广东预制菜出海记

来源: 中国日报网
2023-02-20 19:59 
分享
分享到
分享到微信

“一段不长的话,我写了删,删了改,反复斟酌几次才发出去。没想到不出几小时就有了回应。”来自广东佛山顺德的张女士做的是预制菜的生意,一直想开拓国际市场。回忆起加社群之初,她只是抱着试试看的态度,如今她正跟远在海外的客户对接细节,可能很快将迈出出口的第一步。

“迫切需要新客户”

“大家好,我是在德国的潮汕人,有意向进入欧州,特别是波兰捷克等中东欧或西欧国家市场的朋友,希望能助你一臂之力!”

“我是素食品生产厂家,听朋友说你们有素包子的需求,我把我司产品发给你看看是否适合。”

“我们主营预制广府汤。目前想开拓海外市场,产品符合进出口贸易标准,想建立并搭建海外市场渠道,跟谁联系呢?”

“我个人在东南亚待了八九年,主要提供越南、柬埔寨、老挝等三国本地的物流服务,帮助中国客户在东南亚把业务落地,欢迎大家随时联系。”

“黑龙江商务部门来询,俄罗斯那边有帝王蟹供货,广东有没有感兴趣的进口企业呢?”

......

热闹的供需对接场景并非是某个线下热门展会现场,而是由一百多位群友共同组建才一个多月的线上社群,张女士正是通过这里找到意向客户。有企业向记者表达,之前受疫情影响,丢了已做多年的国际订单,现在迫切地需要找到新的客户。

自一月广东农业媒体专栏“世农之窗”开启线上征集预制菜出海企业和伙伴以来,收到各界踊跃报名,有自海外来寻找或提供货源的,有做农产品出口加工保鲜的,有物流过关和金融支持的,还有语言媒体及法务保障的......不光是预制菜相关企业,五湖四海而来的外贸全产业链各类主体跨越时差阻隔、突破地域限制,聚在小小的线上社群里,共谋出海路。

截至目前已有超过50家广东企业或单位提供自身资源优势信息希望找寻对接,30家省外单位渴望加入“国际朋友圈”,十余家企业或单位已进行一对一供需磋商。

“我也是中国大厨”

在“中国金鲳鱼之都”湛江,渔民在天亮时捕捞的金鲳鱼,中午时分即被投入自动化流水线,被制成活鲜鱼、冰鲜鱼和“淡晒”鱼干等。尔后,销往国内的批发市场、各大商超,有的则继续“漂洋过海”,出口至欧美地区和RCEP成员国。

千年之前,湛江人用淡晒鱼干锁住大海和阳光的味道,“非遗”技艺代代相传。如今,科技让金鲳鱼“锁鲜”有了更多可能。在湛江,近20家水产企业已研发出20余种预制菜品类,近500个品种,总产值超40亿元。其中,金鲳鱼预制菜产品多达200余个。

30分钟搞定一桌“年鱼盛宴”?来自委内瑞拉和土耳其的油管视频博主——Rafael Saavedra和Neslihan Kilavuz欣然接受“挑战”。在热气腾腾的厨房,金鲳鱼预制菜产品闪亮登场。不过20分钟,一桌佳肴带着烹饪者的温情端上餐桌。“变身中国大厨,原来可以这么简单!” Neslihan Kilavuz惊喜道。

为了让更多海外消费者感受到这份惊喜,广东预制菜企业带着自家的拳头产品,走向更广阔的国际市场。烤鱼、酸菜鱼、小龙虾、虾滑、一夜埕金鲳鱼、酒香鲈鱼、面包虾棒、虾饺、烧卖……以“品家乡味 过中国年”为主题的中国广东特色农产品(预制菜)品鉴交流活动近日在加拿大多伦多成功举办,多种具有代表性的粤式预制菜品,经厨师简单加工后被端上了餐桌。

“真是家乡好味道!” 与会者边品尝美食边点评交流,现场气氛热烈,几位“老广”颇有心得。这场别开生面的美食品鉴活动,让广东预制菜俘获了不少粉丝,也让居家就能“秒变”大厨成为生活方式的新选择。

“家乡味抚慰游子心”

立春刚过,加拿大多伦多街头的寒意未退,有一群老人们的心里却暖意融融。元宵佳节当天,多伦多孟尝者老中心收到了200份由广东预制菜企业捐赠的预制菜礼盒,盒上文绉绉写着这样一句话:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

成立于1964年的多伦多孟尝者老中心,是加拿大联邦政府批准的华人首创慈善社团。居住在这里的华人长者,大多来自广东和香港。广东预制菜的到来,让他们可以从创新而便捷的食物中品尝到家乡的味道。

离乡多年的游子,更能体会到“家乡味”的含义。“50年前我来到加拿大读书,去超市买土豆等食材,炒一次放一个星期,吃的时候就从冰箱里拿出来解冻。当时的条件是很艰苦的,如果有预制菜就轻松多了。”回忆起过往,广东商会会长陆炳雄十分感慨。

“只要有华人的地方,就有中华美食,家乡美味总能给我们带来内心深处的温暖。”中国驻多伦多商务领事李彤表示,饮食文化不仅需要传承,也需要创新,预制菜这个新兴行业契合了时代的发展和需要。不仅让广大华侨华人能够品尝到家乡的美味,也让更多的加拿大本地人体验舌尖上的中国,为传承中华饮食文化做出新的贡献。

美味不分国界,在任何时候谈起美食,都能引起愉快的回应。加拿大前总理私人顾问、K&A医疗集团董事长Marc Kealey也对中餐情有独钟。他的太太就是中国人,因此对中餐了解甚深。“有些加拿大人认为中餐就是鸡肉球,但事实并非如此。”他表示,如何将中国文化与预制菜相结合,让当地人认识真正的中餐,是打开预制菜加拿大市场重要的一步。而美味地道的新式中餐预制菜,也成为中国饮食文化推向海外的重要途径之一。

据了解,截至2月14日,跟广东预制菜美食文化相关的内容已被翻译成中英法葡多种语言,在海外超过50家媒体进行传播,影响覆盖约5000万人次,谷歌搜索“premade”相关词条,广东预制菜排在第一的位置。

广东预制菜美食文化声名远扬吸引不少海外客商的关注,广东省驻法国经贸代表处负责人近日透露,有多家法国企业对佛山即将举办的首届中国国际(佛山)预制菜产业大会很感兴趣,将专门乘飞机前来观展。(中国日报社广东记者站 邱铨林)

【责任编辑:王晗】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn